Протоколы Internet


Протокол Интернет для работы с сообщениями IMAP - часть 43


(("Terry Gray" NIL "gray" "cac.washington.edu"))

(("Terry Gray" NIL "gray" "cac.washington.edu"))

((NIL NIL "imap" "cac.washington.edu"))

((NIL NIL "minutes" "CNRI.Reston.VA.US")

("John Klensin" NIL "KLENSIN" "INFOODS.MIT.EDU")) NIL NIL

"")

BODY ("TEXT" "PLAIN" ("CHARSET" "US-ASCII") NIL NIL "7BIT" 3028 92))

S: a003 OK FETCH completed

C: a004 fetch 12 body[header]

S: * 12 FETCH (BODY[HEADER] {350}

S: Date: Wed, 17 Jul 1996 02:23:25 -0700 (PDT)

S: From: Terry Gray gray@cac.washington.edu

S: Subject: IMAP4rev1 WG mtg summary and minutes

S: To: imap@cac.washington.edu

S: cc: minutes@CNRI.Reston.VA.US, John Klensin KLENSIN@INFOODS.MIT.EDU

S: Message-Id: B27397-0100000@cac.washington.edu

S: MIME-Version: 1.0

S: Content-Type: TEXT/PLAIN; CHARSET=US-ASCII

S:

S: )

S: a004 OK FETCH completed

C: a005 store 12 +flags \deleted

S: * 12 FETCH (FLAGS (\Seen \Deleted))

S: a005 OK +FLAGS completed

C: a006 logout

S: * BYE IMAP4rev1 server terminating connection

S: a006 OK LOGOUT completed

8. Формальный синтаксис

Последующая синтаксическая спецификация использует нотацию Бакуса-Наура (BNF - Backus-Naur Form), как это описано в [RFC-822] с одним исключением, разделителем, используемым в конструкции "#", служит одиночный пробел (SPACE), а не одна или более запятых.

В случае альтернативных или опционных правил, в которых последующее правило перекрывается с более ранним, более приоритетным считается правило, встретившееся первым. Некоторые, но не все случаи таких правил представлены ниже. Если не указано обратного, все буквенные символы не зависят от использования строчных или прописных букв. Конкретные программные реализации должны воспринимать такие строки при любом написании.

address ::= "(" addr_name SPACE addr_adl SPACE addr_mailbox SPACE addr_host ")"




Начало  Назад  Вперед



Книжный магазин